<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title>韩语语法</title>
<link>http://www.hanguoyu.org/yufa/</link>
<description>韩语语法</description>
<language>zh-cn</language>
<generator><![CDATA[Copyright &amp;copy; 2009-2012 lengke. &lt;a href=http://www.hanguoyu.org&gt;韩语学习网&lt;/a&gt; 版权所有 &lt;script language=&quot;javascript&quot; type=&quot;text/javascript&quot; src=&quot;http://js.users.51.la/4836969.js&quot;&gt;&lt;/script&gt;
&lt;script type=&quot;text/javascript&quot;&gt;
var _bdhmProtocol = ((&quot;https:&quot; == document.location.protocol) ? &quot; https://&quot; : &quot; http://&quot;);
document.write(unescape(&quot;%3Cscript src=&quot; + _bdhmProtocol + &quot;hm.baidu.com/h.js%3Ff2fbce1e1ddd679d6dc5fe48df0fc9e1 type=text/javascript%3E%3C/script%3E&quot;));
&lt;/script&gt;]]></generator>
<webmaster>272957370@qq.com</webmaster>
<item>
    <title><![CDATA[韩语语法 句子用法 真是说不过去]]></title>
    <link>http://www.hanguoyu.org/yufa/chuji/9444.html</link>
    <description><![CDATA[. 真是说不过去。 具有很多种意思，在这个句子中是能，可能的意思。 是指话或见解等。 因此当你不能接受某种事情或某人的提案和见解而想强烈地拒绝时，可以说 。 这句话和你所说的根本不可能意思相近。 : A : , . B : . A : 妈妈，我想去欧洲旅行。 B : 那怎]]></description>
    <pubDate>2011-09-03</pubDate>
    <category>韩语初级语法</category>
    <author>lengke</author>
    <comments>韩语学习网</comments>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[韩国语中的引用法]]></title>
    <link>http://www.hanguoyu.org/yufa/chuji/9383.html</link>
    <description><![CDATA[1． 被引述者 + 引述内容 + // + / 例： 1.老师对学生说：今天学习第5课。 5 . 2．引述内容 + +引述者的修饰 例： . . 妹妹高兴地回答：哥哥回来了，我去看看。 3．被引用者 + + 引述内容 + . 例： . . 他说：北京是我的第二故乡。 二、 间接引用法 把直接引]]></description>
    <pubDate>2011-08-25</pubDate>
    <category>韩语初级语法</category>
    <author>lengke</author>
    <comments>韩语学习网</comments>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[韩国人日常口语 标准口语语法(43)]]></title>
    <link>http://www.hanguoyu.org/yufa/zhongji/9301.html</link>
    <description><![CDATA[A： ? . B：? , . . A： . B： , . A：今天有时间吗？一起去看电影吧？ B：怎么办呢？我上午要做家务，下午要准备材料，晚上有客人要来。 A：你今天真忙]]></description>
    <pubDate>2011-08-15</pubDate>
    <category>实用韩语语法</category>
    <author>lengke</author>
    <comments>韩语学习网</comments>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[韩国人日常口语 标准口语语法(42)]]></title>
    <link>http://www.hanguoyu.org/yufa/zhongji/9300.html</link>
    <description><![CDATA[在学习韩语的时候，很多人一开始都会疑惑和的差别。我们一起通过下面的这首歌词来看一下吧。 - ~ 是爱情 - 宋昌锡 你是谁 这样闯进我的心里 不知不觉点亮我心里的蜡烛 哪颗星 那片天 能像你在我心里放的火那样 没日没夜燃烧不停 似曾相识的脸庞 心里常常勾画]]></description>
    <pubDate>2011-08-15</pubDate>
    <category>实用韩语语法</category>
    <author>lengke</author>
    <comments>韩语学习网</comments>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[韩国人日常口语 标准口语语法(41)]]></title>
    <link>http://www.hanguoyu.org/yufa/zhongji/9299.html</link>
    <description><![CDATA[我们经常可以在韩剧里听到捡这个词，但是有时候听到的是，有时候却是。我们一起来看看哪个是正确的吧。 : . :? . , ? : . :? ? ? : . : ? 妈妈：什么？是玩具刀]]></description>
    <pubDate>2011-08-15</pubDate>
    <category>实用韩语语法</category>
    <author>lengke</author>
    <comments>韩语学习网</comments>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[韩国人日常口语 标准口语语法(40)]]></title>
    <link>http://www.hanguoyu.org/yufa/zhongji/9295.html</link>
    <description><![CDATA[形容词、动词的冠词形在韩语初学者看来是一个头痛的问题。有的词连一些韩国人都会用错，例如和这两个词。我们一起来看看吧。 : ? :, . : ? : ? :. . ? : , . . : ? , ? : . :. . . ? :? . 女教师：校长，您找我了吗？ 校长：是的，朴老师，过来坐吧。 女教师]]></description>
    <pubDate>2011-08-13</pubDate>
    <category>实用韩语语法</category>
    <author>lengke</author>
    <comments>韩语学习网</comments>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[韩国人日常口语 标准口语语法(39)]]></title>
    <link>http://www.hanguoyu.org/yufa/zhongji/9294.html</link>
    <description><![CDATA[韩国歌曲中经常会有不符合语法的的歌词出现。可能是因为先作曲的缘故，为了配合音符的韵律而用了一些错误的词。我们来通过歌词了解一下吧。 - YOU 真的喜欢你 - Jewelry 即使整天忙得焦头烂额 一有空就会想起你 什么时候进驻我心里的 因为经常让我笑的你 不]]></description>
    <pubDate>2011-08-13</pubDate>
    <category>实用韩语语法</category>
    <author>lengke</author>
    <comments>韩语学习网</comments>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[韩国人日常口语 标准口语语法(38)]]></title>
    <link>http://www.hanguoyu.org/yufa/zhongji/9293.html</link>
    <description><![CDATA[我们经常会用到（每天）这个词，不论是影视剧还是韩国歌曲中都能经常听到，但是你知道原来那是错误的用法吗？ : , . ? : . . : ? , ? : . : ~ . ? , . :, . , ? :. . 善熙：凤熙啊，去小卖部吧。不饿吗？ 凤熙：我要解开这道数学题才行。你一个人去吧。 善熙]]></description>
    <pubDate>2011-08-13</pubDate>
    <category>实用韩语语法</category>
    <author>lengke</author>
    <comments>韩语学习网</comments>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[韩国人日常口语 标准口语语法(37)]]></title>
    <link>http://www.hanguoyu.org/yufa/zhongji/9292.html</link>
    <description><![CDATA[人们不高兴的时候经常会用到生气这个词，那生气在韩语中到底是还是呢？我们一起看一下下面的对话吧！ ) . : . ? : ? ? : :... :~ ? ? :. ? : . : ?, :~ ! . 电影院内）电影播完后往外走的人们 男：全智贤真漂亮]]></description>
    <pubDate>2011-08-13</pubDate>
    <category>实用韩语语法</category>
    <author>lengke</author>
    <comments>韩语学习网</comments>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[韩国人日常口语 标准口语语法(36)]]></title>
    <link>http://www.hanguoyu.org/yufa/zhongji/9291.html</link>
    <description><![CDATA[想说一个人性子急或说话声音大时可用（急性子；嗓门大）来形容。请看以下例句。 1. . 他性子急，爱发火。 2. . 大嗓门。 相反，当说某人性格或长相和蔼可亲时，一般说（和蔼可亲）。请看以下例句。 1. . 因为他性格和蔼可亲所以大家都对他有好感。 2. . 和蔼]]></description>
    <pubDate>2011-08-13</pubDate>
    <category>实用韩语语法</category>
    <author>lengke</author>
    <comments>韩语学习网</comments>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[韩国人日常口语 标准口语语法(35)]]></title>
    <link>http://www.hanguoyu.org/yufa/zhongji/9289.html</link>
    <description><![CDATA[（力量）和（气量；伎俩）都表示有做某事的才能或能力的意思。乍一看会觉得这两个单词意思差不多，但是实际使用时却是有明确区别的。 首先是指能做某事的力量或能力。一般和（栽培；积蓄）、（发挥；发扬）等一起使用。请看以下例句。 1. . 必须选出有能力的]]></description>
    <pubDate>2011-08-12</pubDate>
    <category>实用韩语语法</category>
    <author>lengke</author>
    <comments>韩语学习网</comments>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[韩国人日常口语 标准口语语法(34)]]></title>
    <link>http://www.hanguoyu.org/yufa/zhongji/9288.html</link>
    <description><![CDATA[你是否有这样的体会呢？看一本韩语小说时最怕碰到隔写或拼写的错误，不仅看起来累而且容易影响对文章的理解。 比如 这个短语，你有没有看出问题来呢？ 问题出在（酸的）。首先它是个形容词，常用来形容醋的味道。形容词活用后缀名词时，如果词干没有收音，就]]></description>
    <pubDate>2011-08-12</pubDate>
    <category>实用韩语语法</category>
    <author>lengke</author>
    <comments>韩语学习网</comments>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[韩国人日常口语 标准口语语法(33)]]></title>
    <link>http://www.hanguoyu.org/yufa/zhongji/9287.html</link>
    <description><![CDATA[随着通信业的迅猛发展，现代人普遍使用电话或电子邮件来代替写信。虽然很方便但是人情也随之变得淡薄了。 写信的时候有人一气呵成，有人则会反复修改理顺。写诗时反复思考并修改的韩语是，即对应汉字的推敲。 这个单词来源于唐代。在诗人贾岛为一句诗中用推]]></description>
    <pubDate>2011-08-12</pubDate>
    <category>实用韩语语法</category>
    <author>lengke</author>
    <comments>韩语学习网</comments>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[韩国人日常口语 标准口语语法(32)]]></title>
    <link>http://www.hanguoyu.org/yufa/zhongji/9286.html</link>
    <description><![CDATA[韩语中表示接下来的一天意思的常用单词有（明天）、 （下一天）、 （第二天） 三种。虽然某些情况下可以互换使用，但也有能用 和 互换却不能用互换的时候。请看例1： .（○） .（○） .（） 是指说话人以当前为基准所指的下一天，用于最终和未来有关的事项。]]></description>
    <pubDate>2011-08-12</pubDate>
    <category>实用韩语语法</category>
    <author>lengke</author>
    <comments>韩语学习网</comments>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[韩国人日常口语 标准口语语法(31)]]></title>
    <link>http://www.hanguoyu.org/yufa/zhongji/9285.html</link>
    <description><![CDATA[例1： . 我没有什么可说的了 例2： . 只要你帮我这次，以后我绝不会再来烦你 例3： . 我不会再忍了 上面3个例句中都出现的 这个词其实是不存在的。只是因为生活中大家都那么说，所以很容易让学习韩语的外国人误认为 是正确的韩国语。究其原因，这个错误的用]]></description>
    <pubDate>2011-08-12</pubDate>
    <category>实用韩语语法</category>
    <author>lengke</author>
    <comments>韩语学习网</comments>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[韩国人日常口语 标准口语语法(30)]]></title>
    <link>http://www.hanguoyu.org/yufa/zhongji/9284.html</link>
    <description><![CDATA[30 和 今天我们一起来学习韩语固有词中意思比较相近的两个副词：和。 请看以下例句并思考这里的是什么意思。 例1： . 这句话出自小说家朴婉绪的作品《迷茫》。 是 （背着别人偷偷地）的意思。 所以这句话就是 . 每当上京的时候，我会偷偷带走粮食 例2： . 虽]]></description>
    <pubDate>2011-08-10</pubDate>
    <category>实用韩语语法</category>
    <author>lengke</author>
    <comments>韩语学习网</comments>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[韩国人日常口语 标准口语语法(29)]]></title>
    <link>http://www.hanguoyu.org/yufa/zhongji/9283.html</link>
    <description><![CDATA[29 还是 请先阅读以下两句话。 . . 最近为了健康而运动的人是越来越多了，但是运动的时候请务必考虑到自身的体质来选择合适的运动，这样才不会给身体造成太大的负担。 就像上面的例句，当我们说某样东西不足的时候，常用这个词。比如 、 ； 、 等等。但实际]]></description>
    <pubDate>2011-08-10</pubDate>
    <category>实用韩语语法</category>
    <author>lengke</author>
    <comments>韩语学习网</comments>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[韩国人日常口语 标准口语语法(28)]]></title>
    <link>http://www.hanguoyu.org/yufa/zhongji/9282.html</link>
    <description><![CDATA[28 睡前吃泡面或哭泣的话第二天早上眼睛会肿，那么在韩语中是如何表达的呢？ 眼圈鼓起的部分称为（上眼皮），即女孩子画眼影的部分。所以眼肿是 。 （内倒牙），这个单词需要特别注意，虽然发音是，但是写的时候一定要写成。长内倒牙的人称为。 最后一个单词]]></description>
    <pubDate>2011-08-10</pubDate>
    <category>实用韩语语法</category>
    <author>lengke</author>
    <comments>韩语学习网</comments>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[韩国人日常口语 标准口语语法(27)]]></title>
    <link>http://www.hanguoyu.org/yufa/zhongji/9281.html</link>
    <description><![CDATA[27 的发音 不是有活到老学到老这句话吗？年轻时因为条件不允许而无法学习，反而上了年纪后学习热情高涨的人也不在少数。有些人工作了一段时间后再考大学和年轻人一起学习，听到这些故事时，我们通常会对他们的学习热情感到惊讶并自觉羞愧。 说起在某些方面起]]></description>
    <pubDate>2011-08-10</pubDate>
    <category>实用韩语语法</category>
    <author>lengke</author>
    <comments>韩语学习网</comments>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[韩国人日常口语 标准口语语法(26)]]></title>
    <link>http://www.hanguoyu.org/yufa/zhongji/9280.html</link>
    <description><![CDATA[26 还是 关于人际关系韩语中有句话叫 。虽然生活中人们常是有意识的和他人接触，但也有擦肩而过的相遇，无论何种相遇都是缘分，所以这句话的意思是即使是稍微的缘分也应珍藏的意思。 但是（领口）原是指韩服上衣和袍子对准脖子的地方或西装上衣领口重叠的部]]></description>
    <pubDate>2011-08-10</pubDate>
    <category>实用韩语语法</category>
    <author>lengke</author>
    <comments>韩语学习网</comments>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[韩语常用句型大全]]></title>
    <link>http://www.hanguoyu.org/yufa/zhongji/9278.html</link>
    <description><![CDATA[韩语常用句型大全:本书分熟练掌握韩语基本句型和挑战能力测试高频句型两部分。主要介绍了表示理由与原因的基本句型、表示进行与状态的基本句型、表示比较的基本句型、表示变化的基本句型等内容。 ]]></description>
    <pubDate>2011-08-09</pubDate>
    <category>实用韩语语法</category>
    <author>lengke</author>
    <comments>本站</comments>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[韩语常用句型大全 050]]></title>
    <link>http://www.hanguoyu.org/yufa/zhongji/9277.html</link>
    <description><![CDATA[韩语常用句型 050 -- 跟在动词后面，以 的形式在句子中使用，表示叙述前一个事情，相当于汉语的听说。 1. 《 》 . 听说明天在《艺术的殿堂》有一场音乐会。 2. 4 15 . 听说4月15日有一场赵容弼的个人演唱会。 3. . 听说李教授调到别的大学。 4. ? 听说恩珠结]]></description>
    <pubDate>2011-08-09</pubDate>
    <category>实用韩语语法</category>
    <author>lengke</author>
    <comments>韩语学习网</comments>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[韩语常用句型大全 049]]></title>
    <link>http://www.hanguoyu.org/yufa/zhongji/9276.html</link>
    <description><![CDATA[韩语常用句型 045 --/ 跟在动词后面，以/ 的形式的句子中使用，表示做什么事情的时间，相当于汉语的正想..。 1. . 正想回家的时候接到了民浩的电话。 2. . 我也正想跟着去呢。 3. . 正想出差的时候接到了妈妈病重的消息。 4. . 正想跟正焕在体育馆打网球呢。]]></description>
    <pubDate>2011-08-09</pubDate>
    <category>实用韩语语法</category>
    <author>lengke</author>
    <comments>韩语学习网</comments>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[韩语常用句型大全 048]]></title>
    <link>http://www.hanguoyu.org/yufa/zhongji/9275.html</link>
    <description><![CDATA[韩语常用句型 048 -- 跟在动词后面，以/ 的形式的句子中使用，表示做某种事情的机会和契机，相当于汉语的既然..顺便。 1. . 既然说到这事儿，就想知道确切的答复。 2. . 既然进屋了，就歇一会儿再走吧。 3. . 去老家的时间顺便代我向家里的老人们问好。 4. .]]></description>
    <pubDate>2011-08-09</pubDate>
    <category>实用韩语语法</category>
    <author>lengke</author>
    <comments>韩语学习网</comments>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[韩语常用句型大全 047]]></title>
    <link>http://www.hanguoyu.org/yufa/zhongji/9274.html</link>
    <description><![CDATA[韩语常用句型 047 -- 跟在动词后面，以蔡雹奴猖的形式在句子中使用，表示做某种事情的途中或机会，相当于汉语的刚、路上等。 1. . 我送孩子去住院，刚回来。 2. . 我把事情做完，刚回来。 3. . 出差的路上他去了一趟老家。 4. . 去书店的路上给民佑打了电话]]></description>
    <pubDate>2011-08-09</pubDate>
    <category>实用韩语语法</category>
    <author>lengke</author>
    <comments>韩语学习网</comments>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[韩语常用句型大全 046]]></title>
    <link>http://www.hanguoyu.org/yufa/zhongji/9273.html</link>
    <description><![CDATA[韩语常用句型 046 --// 跟在动词形容词扣面，以// 的形式在句子中使用，表示话者的猜测或主观的想法。 1. . 我也努力的话可能会通过的。 2. . 这电影挺有意思的。 3. . 到了市效心情挺愉快的。 4. . 这次你也一起去济州岛旅游就好了。 点击进入： 韩国语学习]]></description>
    <pubDate>2011-08-09</pubDate>
    <category>实用韩语语法</category>
    <author>lengke</author>
    <comments>韩语学习网</comments>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[韩语常用句型大全 045]]></title>
    <link>http://www.hanguoyu.org/yufa/zhongji/9272.html</link>
    <description><![CDATA[韩语常用句型 045 --/ 跟在动词后面，以/ 的形式的句子中使用，表示做什么事情的时间，相当于汉语的正想..。 1. . 正想回家的时候接到了民浩的电话。 2. . 我也正想跟着去呢。 3. . 正想出差的时候接到了妈妈病重的消息。 4. . 正想跟正焕在体育馆打网球呢。]]></description>
    <pubDate>2011-08-09</pubDate>
    <category>实用韩语语法</category>
    <author>lengke</author>
    <comments>韩语学习网</comments>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[韩语常用句型大全 044]]></title>
    <link>http://www.hanguoyu.org/yufa/zhongji/9271.html</link>
    <description><![CDATA[韩语常用句型 044 --/ 跟在动词后面，以/ 的形式在句子中使用，表示前一个动作和事情的结果，相当于汉语的终于。 1． . 经过长时间的辛苦，终于有了好的结果。 2． . 经过了深思熟虑，终于下了决定。 3． 3 . 他们经过了3年的热恋，终于结婚了。 4． . 双方]]></description>
    <pubDate>2011-08-09</pubDate>
    <category>实用韩语语法</category>
    <author>lengke</author>
    <comments>韩语学习网</comments>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[韩语常用句型大全 043]]></title>
    <link>http://www.hanguoyu.org/yufa/zhongji/9270.html</link>
    <description><![CDATA[韩语常用句型 043 --/ 跟在动词、形容词后面，以/ 的形式在句子中使用，表示某种事情的结果，相当于汉语的除了甚至。 1． . 工资里除了每月的生活费以外都把它存起来了。 2． . 今天没做好的部分等着明天再做吧。 3． . 妈妈高兴得甚至流下了眼泪。 4． . 他]]></description>
    <pubDate>2011-08-09</pubDate>
    <category>实用韩语语法</category>
    <author>lengke</author>
    <comments>韩语学习网</comments>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[韩语常用句型大全 042]]></title>
    <link>http://www.hanguoyu.org/yufa/zhongji/9269.html</link>
    <description><![CDATA[韩语常用句型 042 --/ 作为依存名词，跟在动词、形容词扣面，以/ 的形式在句子中使用，表示事物、现象、事情的抽象的概念。 1． . 到现在才知道鲸鱼不属于鱼类。 2． . 简直难以相信他会偷东西。 3． . 现在才认识到吸烟有害健康。 4． . 今天才感觉到民浩在]]></description>
    <pubDate>2011-08-09</pubDate>
    <category>实用韩语语法</category>
    <author>lengke</author>
    <comments>韩语学习网</comments>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[韩语常用句型大全 041]]></title>
    <link>http://www.hanguoyu.org/yufa/zhongji/9268.html</link>
    <description><![CDATA[韩语常用句型 041 --/ 跟在动词、形容词后面，以 / 的形式用在句子中使用，表示对动作或状态的推测和模糊的认识，相当于汉语的好像..。 1． . 看来列车好像到站了。 2． . 那个人好像很有人气。 3． . 看拿着行李箱好像要出差。 4． . 英爱好像喜欢民秀。 5]]></description>
    <pubDate>2011-08-09</pubDate>
    <category>实用韩语语法</category>
    <author>lengke</author>
    <comments>韩语学习网</comments>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[韩语常用句型大全 040]]></title>
    <link>http://www.hanguoyu.org/yufa/zhongji/9259.html</link>
    <description><![CDATA[韩语常用句型 040 --/ 跟在动词词后面，以/ 的形式在句子中使用，表示话者的判断或习惯性动作，相当于汉语的经常..多亏..。 1． . 多亏敏洙先去。 2． . 美善经常无缘无故地哭。 3． . 多亏听了爸爸的话。 4． . 多亏跟您结婚了。 点击进入： 韩国语学习教程]]></description>
    <pubDate>2011-08-08</pubDate>
    <category>实用韩语语法</category>
    <author>lengke</author>
    <comments>韩语学习网</comments>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[韩语常用句型大全 039]]></title>
    <link>http://www.hanguoyu.org/yufa/zhongji/9258.html</link>
    <description><![CDATA[韩语常用句型 039 -- 跟在动词后面，以 的形式的句子中使用，表示对某种事情的承诺，相当于汉语的约好。 1． . 我约好徐教授在咖啡厅见面。 2． . 我们约好明天与理工大学进行足球比赛。 3． . 明勋约好贤姬一起去逛街。 4．10 . 约好10点见面，去了约定地点]]></description>
    <pubDate>2011-08-08</pubDate>
    <category>实用韩语语法</category>
    <author>lengke</author>
    <comments>韩语学习网</comments>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[韩语常用句型大全 038]]></title>
    <link>http://www.hanguoyu.org/yufa/zhongji/9257.html</link>
    <description><![CDATA[韩语常用句型 038 -- 跟在动词、形容词后面，以 的形式在句子中使用，表示前一个动作和状态的肯定和强调，相当于汉语的确实..。 1． . 艺真确实很勤快。 2． . 这鱼确实很新鲜。 3． . 哲洙家确实很远。 4． . 百货商店确实有很多名牌商品。 点击进入： 韩国]]></description>
    <pubDate>2011-08-08</pubDate>
    <category>实用韩语语法</category>
    <author>lengke</author>
    <comments>韩语学习网</comments>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[韩语常用句型大全 037]]></title>
    <link>http://www.hanguoyu.org/yufa/zhongji/9256.html</link>
    <description><![CDATA[韩语常用句型 037 -- 跟在动词后面,以-- 的形式在句子中使用,表示做某种事情比较方便,相当于汉语的...方便 1. . 这地方不仅景色优美,而且生活也方便. 2. . 这地方比较清静，所以读书很方便. 3. . 这地方自己独自散步也很好. 4. . 这宿舍各种设备很齐全,所以]]></description>
    <pubDate>2011-08-08</pubDate>
    <category>实用韩语语法</category>
    <author>lengke</author>
    <comments>韩语学习网</comments>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[韩语常用句型大全 036]]></title>
    <link>http://www.hanguoyu.org/yufa/zhongji/9255.html</link>
    <description><![CDATA[韩语常用句型 036 -- 跟在形容词后面,以-- 的形式在句子中使用,表示前一个动作或状态的肯定和强调的同时有一点遗憾,相当于汉语的虽然...但是 1. . 虽然下雨，但没下多少. 2. . 衣服是好,但价格贵. 3. . 虽然很聪明,但缺点就是比较懒. 4. . 家是比较近,但缺点]]></description>
    <pubDate>2011-08-08</pubDate>
    <category>实用韩语语法</category>
    <author>lengke</author>
    <comments>韩语学习网</comments>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[韩语常用句型大全 035]]></title>
    <link>http://www.hanguoyu.org/yufa/zhongji/9254.html</link>
    <description><![CDATA[韩语常用句型 035 -- 跟在形容词后面,以-- 的形式在句子中使用,表示没法想象,相当于汉语的虽然...但是 1. . 虽然不怎么好吃,但还可以对付. 2. . 虽然质量好,但唯一的缺点就是价格贵. 3. . 孩子倒是挺聪明,但是没有礼貌. 4. . 虽然生活拮据,但很快乐. 5. . 虽]]></description>
    <pubDate>2011-08-07</pubDate>
    <category>实用韩语语法</category>
    <author>lengke</author>
    <comments>韩语学习网</comments>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[韩语常用句型大全 034]]></title>
    <link>http://www.hanguoyu.org/yufa/zhongji/9253.html</link>
    <description><![CDATA[韩语常用句型 034 --/-- 跟在形容词后面,以--/--的形式在句子中使用,表示认可的同时有一点遗憾,相当于汉语的倒是. 1. . 这么做好是好. 2. . 再一看漂亮是挺漂亮啊. 3. . 利用电脑方便倒是挺方便啊. 4. . 坐地铁倒是挺快啊. 5. . 这么摆家具房间看上去倒是挺]]></description>
    <pubDate>2011-08-07</pubDate>
    <category>实用韩语语法</category>
    <author>lengke</author>
    <comments>韩语学习网</comments>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[韩语常用句型大全 033]]></title>
    <link>http://www.hanguoyu.org/yufa/zhongji/9252.html</link>
    <description><![CDATA[韩语常用句型 033 --() 跟在形容词后面,以--() 的形式在句子中使用,表示没法想象,相当于汉语的简直....后面加起强调作用. 1. . 那孩子可能因为是独生子简直没有礼貌. 2. . 哲民的言行简直让人哭笑不得. 3. . 这饭店的菜简直是难吃死了. 4. . 这个连续剧简直]]></description>
    <pubDate>2011-08-07</pubDate>
    <category>实用韩语语法</category>
    <author>lengke</author>
    <comments>韩语学习网</comments>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[韩语常用句型大全 032]]></title>
    <link>http://www.hanguoyu.org/yufa/zhongji/9251.html</link>
    <description><![CDATA[韩语常用句型 032 -- 跟在动词后面,以-- 的形式在句子中使用,表示困难和难度,相当于汉语的很难.... 1. . 这么做很难在规定的时间内完成. 2. . 很难忍住手指的伤痛. 3. . 这样的速度很难在预定的时间内到达. 4. . 最近很难见到载勋. 5. . 最近人际关系复杂,不]]></description>
    <pubDate>2011-08-07</pubDate>
    <category>实用韩语语法</category>
    <author>lengke</author>
    <comments>韩语学习网</comments>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[韩语常用句型大全 031]]></title>
    <link>http://www.hanguoyu.org/yufa/zhongji/9250.html</link>
    <description><![CDATA[韩语常用句型 031 -- 跟在动词后面,以-- 的形式在句子中使用,表示做事之前,相当于汉语的之前.... 1. . 吃饭之前先洗手吧. 2. . 看电视之前先做作业吧. 3. . 睡觉之前先冲个澡吧. 4. . 面试之前先把履历表准备好. 5. . 答题之前看好试卷内容. 点击进入： 韩国]]></description>
    <pubDate>2011-08-07</pubDate>
    <category>实用韩语语法</category>
    <author>lengke</author>
    <comments>韩语学习网</comments>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[韩语常用句型大全 030]]></title>
    <link>http://www.hanguoyu.org/yufa/zhongji/9246.html</link>
    <description><![CDATA[韩语常用句型 030 --() 跟在动词后面,以()的形式在句子中使用,表示经常发生或理所当然的事情,相当于汉语的经常..,常常..,往往....后面加起强调作用. 1. . 那时候别说是吃饭了,挨饿是常事. 2. . 因为路很陡峭,坐车就经常晕车. 3. . 成功的人会受到别人的尊敬,]]></description>
    <pubDate>2011-08-06</pubDate>
    <category>实用韩语语法</category>
    <author>lengke</author>
    <comments>韩语学习网</comments>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[韩语常用句型大全 029]]></title>
    <link>http://www.hanguoyu.org/yufa/zhongji/9245.html</link>
    <description><![CDATA[韩语常用句型 029 --() 跟在动词、形容词后面,以() 的形式在句子中使用,表示十有八九，几乎没有意外,相当于汉语的多半，十有八九.后面加起强调作用. 1. . 带这么多钱多半会被强盗抢的. 2. . 这么喝酒多半会搞垮身体的. 3. . 那样做事多半会被怀疑的. 4. . 再]]></description>
    <pubDate>2011-08-06</pubDate>
    <category>实用韩语语法</category>
    <author>lengke</author>
    <comments>韩语学习网</comments>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[韩语常用句型大全 028]]></title>
    <link>http://www.hanguoyu.org/yufa/zhongji/9244.html</link>
    <description><![CDATA[韩语常用句型 028 --() 跟在动词后面,以() 的形式在句子中使用,表示第一个动作结束后紧接着做第二个动作,相当于汉语的没等....后面加起强调作用. 1. . 没等吃完饭又出去了. 2. . 没等丈夫发话，急急忙忙进了厨房。 3. . 没等开店,客人就拥了进来. 4. . 没等]]></description>
    <pubDate>2011-08-06</pubDate>
    <category>实用韩语语法</category>
    <author>lengke</author>
    <comments>韩语学习网</comments>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[韩语常用句型大全 027]]></title>
    <link>http://www.hanguoyu.org/yufa/zhongji/9243.html</link>
    <description><![CDATA[韩语常用句型 027 --() 跟在动词后面，以() 的形式在句中使用，表示前一动作的结束紧接着后一动作的开始，表示动作的连贯性，相当于汉语的一就，刚就等意思，后面加起强调的作用。 1. . 孩子一有钱，就去商店买东西。 2. . 事情一发生，就开始有了稀奇古怪的]]></description>
    <pubDate>2011-08-06</pubDate>
    <category>实用韩语语法</category>
    <author>lengke</author>
    <comments>韩语学习网</comments>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[韩语常用句型大全 026]]></title>
    <link>http://www.hanguoyu.org/yufa/zhongji/9242.html</link>
    <description><![CDATA[韩语常用句型 026 -- 跟在动词后面，以 的形式在句中使用，表达想达到某种目的，相当于汉语的为、为了。 1. . 为了挣钱，没白天没黑夜的工作。 2. 3 . 为了看日出，凌晨3点就起床了。 3. . 韩国对老弱病残人鼓舞的社会保障体系比较完善。 4. . 为了腌泡菜，]]></description>
    <pubDate>2011-08-06</pubDate>
    <category>实用韩语语法</category>
    <author>lengke</author>
    <comments>韩语学习网</comments>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[韩语常用句型大全 025]]></title>
    <link>http://www.hanguoyu.org/yufa/zhongji/9238.html</link>
    <description><![CDATA[韩语常用句型 025 -- 跟在动词后面，以的形式在句中使用，表示按照某种判断标准来看有点吃力或者有点可惜，相当于汉语的好像、可能。 1. . 这道菜很像雕塑品，吃的话有点可惜。 2. . 你自己解决这事情可能有点吃力。 3. ? 你自己拿这个行李是不是太重了？ 4.]]></description>
    <pubDate>2011-08-05</pubDate>
    <category>实用韩语语法</category>
    <author>lengke</author>
    <comments>韩语学习网</comments>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[韩语常用句型大全 024]]></title>
    <link>http://www.hanguoyu.org/yufa/zhongji/9237.html</link>
    <description><![CDATA[韩语常用句型 024 -- 跟在动词后面，以的形式在句中使用，表示很难达到某种效果，相当于汉语的很难。 1. . 因为考试没考好，估计很难及格。 2. . 最近很难见到他。 3. . 韩国语的发音很难。 4. . 最近在韩国找工作很难。 5. . 如果不可苦学习，就很难超越别]]></description>
    <pubDate>2011-08-05</pubDate>
    <category>实用韩语语法</category>
    <author>lengke</author>
    <comments>韩语学习网</comments>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[韩语常用句型大全 023]]></title>
    <link>http://www.hanguoyu.org/yufa/zhongji/9236.html</link>
    <description><![CDATA[韩语常用句型 023 -- 跟在动词后面，以--的形式在句中使用，表示不如意或不称心，相当于汉语的不想。 1. . 假日不想只待在房间里。 2. . 因为下雨，不想出去。 3. . 如果不想帮忙，就不要干涉我的事情。 4. . 因为不想叫醒熟睡的明勋，所以独自上班去了。 5.]]></description>
    <pubDate>2011-08-05</pubDate>
    <category>实用韩语语法</category>
    <author>lengke</author>
    <comments>韩语学习网</comments>
</item>
<item>
    <title><![CDATA[韩语常用句型大全 022]]></title>
    <link>http://www.hanguoyu.org/yufa/zhongji/9235.html</link>
    <description><![CDATA[韩语常用句型 022 -- 跟在动词、形容词后面，以-- 的形式在句中使用，表示动作和状态变化的起点，相当于汉语的开始。 1. . 到了下午，天开始热起来了。 2. . 上午开始转晴了。 3. 2 . 开始抽烟是大二的时候。 4. . 观众开始起哄。 5. . 列车开始驶出站台。 6]]></description>
    <pubDate>2011-08-05</pubDate>
    <category>实用韩语语法</category>
    <author>lengke</author>
    <comments>韩语学习网</comments>
</item>

</channel>
</rss>

