返回首页

延世大学韩国语教程5:第九课 社会的方方面面

时间:2011-12-02 15:53来源:韩语学习网 作者:lengke 点击:
  

제49과 사회의 이모저모 社会的方方面面

1. 함께 사는 사회 共同生活的社会

단어
1. 몫:  份儿
자기 몫. 自己那份儿。 한몫 떼어 주다. 划拨一份。 한몫하다. 发挥作用。
제 몫을 다하다. 尽自己那份力。
10을 2로 나누면 몫이 5이다. 将十分为二是五份。
이번 이사 때 아들이 짐도 사고 한몫을 했다.
这次搬家时,儿子既买了行李,也尽了自己的力量。

2. 끼우다 夹,塞,楔
유리를 끼우다. 装玻璃.
책 속에 연애 편지를 끼워서 주곤 했다.
总是在书中夹着情书.
이번 여행에 동생도 좀 끼워 줄 수 있는지 물어 봐야겠다.
应该问问这次旅行是否能带上弟弟.

3 무의탁 영세 노인: 无依无靠的孤寡老人
국가에서 무의탁 영세 노인들을 돋보는 시설을 많이 만들었으면 좋겠다.
希望国家多建一些照顾无依无靠的孤寡老人的设施.
연말 연시에는 무의탁 영세 노인들에게 관심을 갖도록 합시다.
岁首岁末我们关心一下无依无靠的孤寡老人.

4. 소외되다 疏远,被冷落
소외감.  疏远感。 소외 계층.  弱势群体。따돌림. 疏远。
친구들로부터 소외되기 싫어서 같이 나쁜 짓을 했더니….
不愿意被朋友们疏远,一起做了坏事……
사회로부터 소외된 계층에 대한 관심이 필요한 때이다.
正是需要对被社会疏远的阶层进行关心的时候。

5. 때우다 充当
시간을 때우다. 消磨时间。
라면으로 점심을 때웠더니 벌써 배가 고프다.
用方便面充当午饭,已经饿了。
워낙 건강하니까 몸으로 때우는 일은 얼마든지 자신이 있다.
身体非常健康,无论有多少体力活都有信心干好。

몸으로 때우다 出力
몸으로 때우는 일이라면 몰라도 다른 수단으로 도와줄 수는 없어요.
出力也许行,不能用别的手段帮你。
다른 능력이 없으니 몸으로 때워서라도 보상해 드리겠어요.
没有别的能力,就是干体力活也要补偿你。

6. 벗 朋友
벗삼다. 交朋友,以……为友。
말벗이 되어 주다. 成为说话的伴儿。
책이 일생 동안의 벗이었다. 书是一生的朋友。
시골에 내려와 자연을 벗삼아 살고 있다.
来到乡村,以自然为伴。

7. 뒹굴다 打滚,乱滚
나뒹굴다. 摔倒。
어렸을 때 친구들과 잔디밭 위에서 뒹굴던 때가 생각이 난다.
想起了小时候和朋友们在草地上打滚的时候。
이부자리 속에서 뒹굴지만 말고 어서 청소 좀 해.
虽然在被褥上打滚,但快点卷起来清扫一下。
거리에 낙엽들이 뒹군다. 街上落叶乱滚。

8. 소일거리 消遣
소일하다 消遣。
노인들이 소일거리가 없는 것도 사회적인 문제이다.
老人没有消遣方式也是社会问题。
그렇게 놀고 먹는 일로만 소일을 해서야 되겠니?
只是那么吃闲饭打发时间行吗?

문법
-ㄹ 것 같으면/-을 것 같으면
惯用型。表示前文是后文形成的前提条件。
이번 시험에만 합격할 것 같으면 크게 한턱 내겠어요.
要是这次考试合格了,我就大请一顿。
이렇게 시골 풍경을 보고 있을 것 같으면 어릴 적 생각이 나요.
看着乡下的风景,想起了小时候。
부지런한 사람일 것 같으면 일을 이렇게 미루지는 않았을 거예요.
如果是勤快的人就不会这么拖延工作了。
어른들을 모시고 살 것 같으면 밤늦게 외출하는 것은 어림도 없지요.
如果要供养长辈,想白天晚上外出,连门儿也没有。
공사가 이대로 진행될 것 같으면 3주 후에는 입주할 수 있겠는데요.
工程照这样进行的话,3周后就可以入住了。

본문
요즘 뭘 하길래 그리 바빠요? 통 얼굴 볼 새도 없으니….
最近干什么这么忙?一点儿见不到人影……
봉사 활동 다니느라고 그래요. 애들도 이제 다 컸으니 사회 봉사를 해서 나도 뭔가 보람있는 일을 해 보고 싶어요.
去参加服务活动了。孩子们现在都大了,便从事点儿社会服务活动,我也想做点儿有价值的事情。
사회 봉사라면 어떤 일인데요? 좋은 일일 것 같으면 저도 한 몫 끼워 주세요.
社会服务是什么样的事情?要是好事,也算我一份。
무의탁 영세 노인들을 돌봐 드리는 일인데. 이런저런 이유로 사회로부터 소외된 사람들과 하루를 함께 지내는 거예요.
向那些无依无靠的孤寡老人提供帮助,同那些由于各种原因而被社会冷落的人一起度过一天。
돈 드는 일이라면 어렵지만, 그렇지 않고 몸으로 때우는 일이라면야 저도 할 수 있어요.
如果是给钱的事情有困难,若不是那样,只是出点力气的事,我也可以干。
봉사자들의 사정이 허락되는 대로 어떤 이는 경제적으로, 또 어떤 이는 시간을 내어 돕는 거예요. 저 같은 사람은 빨래나 청소를 한다든가 식사를 준비해 드린다든가해요. 가끔 여유가 생기면 이야기 벗도 되어 드리고요.
根据服务人员自身情况允许的程度,有的人在经济上提供帮助,有的人在时间上提供帮助。象我这样的人一般进行洗衣服、清扫工作,或者准备饮食。偶尔有空闲,也会成为话友。
그렇지 않아도 하는 일없이 집에서만 뒹구는 것 같아서 소일거리를 찾던 참이었어요.
不那样我也无所事事,在家里游手好闲,正想找个可供消遣的事情呢


2. 가치관의 문제 价值观的问题
단어
1. 가치관 价值观
가치관의 차이.
어릴 때부터 올바른 가치관을 갖도록 교육을 시키고 있다.
为从小树立正确的价值观而进行教育。
결혼 상대자를 고를 때 성격은 달라도 상관없지만 가치관은 비슷해야 할 것 같다.
挑选结婚对象时,性格不同也没关系,但价值观应该相同。

2. 추구하다 追求
이상을 추구하다.  追求理想。  행복추구. 追求幸福。
누구나 행복을 추구하기 마련 아니냐? 不是谁都要追求幸福吗?
아름다움을 추구하는 예술가들이라고 그들의 삶이 다 아름다운 것은 아니다.
并不是所谓追求美丽的艺术家的生活都是美丽的。

3. 결여 缺少,缺乏
결여되다. 缺乏。   책임감 결여. 缺乏责任感。
그에게는 타인에 대한 이해심이 결여되어 있다.
他缺乏对其他人的理解。

4. 메마르다 贫瘠,干旱,干涩,淡薄
메마른 땅.  贫瘠的土地。 메마른 인정.  淡薄的人情。
정이 메마른 사회. 人情淡薄的社会。
바쁘게 직장생활을 하다가 보니 학창 시절의 풍부한 정서가 메말라 간다.
过着忙碌的职场生活,学生时代丰富的情趣逐渐淡薄了。

5. 현실적 现实的
현실주의자.  现实主义。  비현실적. 非现实的。
그는 극히 현실적인 인간이기 때문에 사랑 없는 결혼도 할 수 있다.
他是个极其现实的人,没有爱也可以结婚。
현실적으로 생각해서 대학원 진학을 포기했다.
考虑到现实,放弃了读研究生。

6. 경향 倾向,趋势
일방적인 경향.  单方面的倾向。  경향이 짙다. 倾向性浓厚。
최근 유행의 경향은 어떤 것이지요? 最近的流行趋势是什么?
그 사람은 다른 사람들을 피곤하게 하는 경향이 있다.
他有使人疲倦的倾向。

------分隔线----------------------------
韩语在线学习视频
韩语学习工具