韩语一句学习 自动扶梯上站成两排难道不是基本
日期:2011-12-17 15:39:09
点击:201
好评:0
에스컬레이터는 두 줄로 서는 게 기본 아닌가요? 译文: 自动扶梯上站成两排难道不是基本常识吗? 解释: 에스컬레이터 自动扶梯 서다 站 그것이 큰일 아닌가요? 难道不是大事吗?...
韩语一句学习 那男人说主动的女人不怎么样
日期:2011-12-17 15:38:42
点击:115
好评:0
그 남자는 적극적인 여자가 별로래요. 译文: 那男人说主动的女人不怎么样. 解释: 적극적이다 主动 별로 不怎么样 성적이 정말로 그다지 좋지 않다. 成绩确实不怎么样。...
韩语一句学习 我的计划就是那样的
日期:2011-12-17 15:37:51
点击:146
好评:0
일단 제 계획은 그래요. 译文: 我的计划就是那样的. 解释: 계획 计划 바로 ~ 이다 就是 그렇게, 저렇게 那样 맞습니다, 바로 그렇습니다. 对,就是那样的。...
韩语一句学习 我的朋友自学,托业考试得了满分
日期:2011-12-16 10:24:40
点击:149
好评:0
제 친구는 독학으로 토익 만점을 받았어요 . 译文: 我的朋友自学,托业考试得了满分. 解释: 독학 自学 토익 托业考试 만점 满分 만점을 받았다 得了满分...
韩语一句学习 晚上走那条胡同不害怕吗
日期:2011-12-16 10:23:51
点击:120
好评:0
저 골목은 밤에 다니기 무섭지 않아요? 译文: 晚上走那条胡同不害怕吗? 解释: 밤 晚上 걷다 走 골목 胡同 겁이 나다, 무섭다 害怕 여기에 살면 밤에 무섭지 않아요? 你住在这里晚上不...
韩语一句学习 谁去用“石头剪子布”来决定
日期:2011-12-16 10:23:08
点击:145
好评:0
누가 거기에 갈지는 가위바위보로 결정하자. 译文: 谁去用石头剪子布来决定。 解释: 누가 谁 거기 那里 가위바위보 剪刀石头布 결정하다 决定 중국어에서 가워바위보로 쓰이는 표현...
韩语一句学习 青菜放些盐再焯的话,颜色会很漂
日期:2011-12-14 15:07:41
点击:69
好评:0
푸른 색 채소를 데칠 때에는 소금을 넣고 데쳐야 색이 예뻐요. 译文: 焯绿色蔬菜的时候,放些盐再焯的话颜色会很漂亮. 解释: 데치다 焯 채소 蔬菜 ~할 때 的时候 소금을 넣다 放盐...
韩语一句学习 那男人说主动的女人不怎么样
日期:2011-12-14 15:07:17
点击:181
好评:0
그 남자는 적극적인 여자가 별로래요. 译文: 那男人说主动的女人不怎么样. 解释: 적극적이다 主动 별로 不怎么样 성적이 정말로 그다지 좋지 않다. 成绩确实不怎么样。...
韩语一句学习 我的计划就是那样的
日期:2011-12-14 15:06:45
点击:178
好评:0
일단 제 계획은 그래요. 译文: 我的计划就是那样的. 解释: 계획 计划 바로 ~ 이다 就是 그렇게, 저렇게 那样 맞습니다, 바로 그렇습니다. 对,就是那样的。...
韩语一句学习 我的朋友自学,托业考试得了满分
日期:2011-12-14 15:06:10
点击:130
好评:0
제 친구는 독학으로 토익 만점을 받았어요 . 译文: 我的朋友自学,托业考试得了满分. 解释: 독학 自学 토익 托业考试 만점 满分 만점을 받았다 得了满分...